Keine exakte Übersetzung gefunden für المصطلحات الاقتصادية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المصطلحات الاقتصادية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le parfait idiot, c'est une notion économique.
    "حسنًا "الأحمق الكبير .هو في الحقيقة مصطلح اقتصادي
  • L'expression « économie de marché libre » désigne une économie où le secteur public est quasiment inexistant et où les pouvoirs publics n'achètent pratiquement aucun bien et service.
    ويعني مصطلحاقتصاد السوق الحرة“ اقتصادا ليس له جوهريا قطاع عام، تكاد الحكومة فيه لا تشتري أي سلع أو خدمات.
  • Les obstacles à une union monétaire restent énormes mais, comme l'a démontré clairement l'Union européenne, la question relève moins des mesures technocratiques d'économistes que de la volonté politique et de la vision historique de nos dirigeants.
    وما زالت العقبات هائلة أمام إنشاء اتحاد نقدي لأمريكا الشمالية، ولكن-كما اظهر الاتحاد الأوروبي بوضوح-ما نحن بحاجة إليه، أكثر من المصطلحات الاقتصادية، هو الإرادة السياسية والرؤية التاريخية من جانب قادتنا.
  • Par "criminalité économique et financière", l'on entend, d'une façon générale, tout délit non violent qui entraîne généralement une perte financière.
    ويشير مصطلح "الجريمة الاقتصادية والمالية" بصفة واسعة إلى أي جريمة غير عنيفة تنجم عنها بصفة عامة خسارة مالية.
  • Il est difficile de décrire ce que recouvre l'expression "délinquance économique" et il n'en existe pas de définition précise.
    وليس من السهل وصف ما ينطوي عليه مصطلح "الجريمة الاقتصادية" الذي لم يوضع بشأنه تعريف دقيق بعد.
  • Les directives adressées aux États précisent que les termes « ressources économiques » comprennent les actifs de toute espèce, tangibles ou intangibles, meubles ou immeubles.
    وأوضحت المبادئ التوجيهية المتاحة فيما بعد للدول أن مصطلح ”موارد اقتصادية“ يشمل جميع أنواع الأصول، سواء كانت ملموسة أو غير ملموسة، منقولة أو غير منقولة.
  • En raison des différences significatives, d'un pays à l'autre, entre les concepts en question, il sera probablement très difficile de définir un cadre international pour harmoniser toute la gamme des mesures à prendre pour prévenir et contrôler les infractions qu'englobe l'expression “criminalité économique et financière”.
    ومن المحتمل أن يمثل إيجاد إطار دولي لتنسيق التدابير الواسعة التنوّع اللازمة لمنع ومكافحة الجرائم الممكنة التي تدخل في نطاق مصطلح "الجريمة الاقتصادية والمالية" تحدّيا كبيرا، بسبب الاختلافات الكبيرة بين البلدان حول المفاهيم التي ينطوي عليها المصطلح.
  • L'expression “criminalité économique” a été interprétée comme étant un concept plus circonscrit visant uniquement les délits ayant pour but, sous une forme ou sous une autre, un gain économique ou un avantage financier ou autre avantage matériel.
    واعتبر مصطلح "الجريمة الاقتصادية" مفهوماً أكثر تحديداً، لا يشير إلا إلى الجرائم التي يكون الدافع فيها شكلا من أشكال الربح الاقتصادي أو فائدة مالية أو غير ذلك من الفوائد المادية.
  • En effet, dans le commentaire de l'OCDE, l'expression « qui peuvent être obtenus » est interprétée comme signifiant que l'autre État contractant a la capacité administrative effective d'obtenir ces renseignements.
    وفي الواقع، يفسر شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المصطلح ”يمكن الحصول عليها“ بما يفيد تمتع الدولة المتعاقدة الأخرى بالقدرة الإدارية الفعلية على الحصول على تلك المعلومات.
  • L'achat et la vente de biens meubles corporels (pour la définition du terme “bien meuble corporel”, voir Introduction, section B, Terminologie) représentent une activité essentielle dans une économie commerciale.
    يُعدّ شراء الموجودات الملموسة وبيعها (للاطلاع على تعريف "الموجودات الملموسة"، انظر المقدّمة، الباب باء، المصطلحات) نشاطا محوريا في الاقتصاد التجاري الحديث.